(Spanish Below) Maria and I met during a tumultuous time when the world turned upside down with COVID. We had planned to go out for dinner, but on the day of, she wasn’t feeling well. Instead of canceling, she asked if I knew where to find some good soup. I could have just ordered some for her, but something in me knew this was a moment to do something special. So, I decided to make her my mom’s special lentil soup (daal) and drove an hour to bring it to her. When I arrived at her apartment building, I climbed five flights of stairs, each step making my heart race—not just from exertion but from nerves. By the time I reached her door, I was on the verge of cardiac arrest. But then, she opened the door. And just like that, all the nerves melted away. Standing there in a Columbia sweater and black leggings was the most beautiful girl I had ever seen. We sat down, shared the soup, and talked for hours. Conversation flowed effortlessly, like reconnecting with a long-lost friend. Time slipped away, and before I knew it, it was time to leave. As I walked out of her apartment, a smile found its way to my face. Because in that moment, I knew—I had just met my future wife.
Magda y yo nos conocimos en un momento tumultuoso, cuando el mundo se puso en alto por COVID. Habíamos planeado salir a cenar, pero el mismo día, ella no se sentía bien. En lugar de cancelar, me preguntó si sabía dónde encontrar una buena sopa. Podría haberle pedido una, pero algo dentro de mí sabía que este era un momento para hacer algo especial. Así que decidí prepararle una sopa Pakistani de lentejas especial que hace mi mamá (daal) y conduje una hora para llevársela. Cuando llegué a su edificio, subí cinco pisos de escaleras, y con cada escalón, mi corazón latía más rápido, no solo por el esfuerzo, sino por los nervios. Para cuando llegué a su puerta, estaba al borde del colapso. Pero entonces, ella abrió la puerta. Y, en un instante, todos los nervios desaparecieron. Allí estaba, con un suéter de Columbia University y leggings negros, la chica más hermosa que había visto en mi vida. Nos sentamos, compartimos la sopa y hablamos durante horas. La conversación fluyó sin esfuerzo, como si estuviéramos reencontrándonos después de mucho tiempo. El tiempo pasó volando y, antes de darme cuenta, ya era hora de irme. Mientras salía de su apartamento, una sonrisa se dibujó en mi rostro. Porque en ese momento supe que acababa de conocer a mi futura esposa.
(Spanish Below) By the time I met Abdullah, dating in NYC had gotten pretty exhausting. I had fully given up on the idea of "happily ever after," but he seemed nice enough, so I accepted his offer to grab a coffee. The day of, though, I was feeling under the weather. I asked if he had any soup recommendations. Turns out, the best soup came from him.
Abdullah drove an hour from Brooklyn all the way uptown just to bring me a delicious bowl of daal—little did I know, it would be the first of hundreds of meals he’d cook for me. He was sweet, and our conversation flowed so easily. From the very start, I felt like I could just be myself. The next day, however, he took all day to text me back. His delayed response? It sparked my interest (an unhealthy addiction to the chase, I know). After he finally texted back (Literally was just half a day, but what can I say I'm a pisces), we've spent very little time apart. Abdullah hasn’t been able to get rid of me since—but even more clingy than me? The little daughter he gained because of me: our dog, Jade. Together we are a little family and I can't wait to officially welcome Abdullah to the Duarte-Galvan crew.
Para cuando conocí a Abdullah, salir con alguien en Nueva York ya se había vuelto agotador. Había renunciado por completo a la idea del felices para siempre, pero él parecía suficientemente agradable, así que acepté su invitación para tomar un café. Sin embargo, el día de nuestra cita, no me sentía bien. Le pregunté si sabía dónde podía conseguir una buena sopa. Resulta que la mejor sopa vino de él. Abdullah manejo una hora desde Brooklyn hasta el Norte de Manhattan solo para traerme un delicioso plato de daal. Lo que no sabía en ese momento era que sería la primera de cientos de comidas que cocinaría para mí. Fue muy dulce, y nuestra conversación fluyó con tanta naturalidad que, desde el primer momento, sentí que podía ser completamente yo misma. Pero al día siguiente, tardó todo el día en responderme. Su demora en contestar… despertó mi interés (sí, lo sé, un poco toxic). Y después de que finalmente me respondió, hemos pasado muy poco tiempo separados. Desde entonces, Abdullah no ha podido deshacerse de mí. Pero, ¿alguien aún más pegajosa que yo? La hijita que ganó gracias a mí: nuestra perrita, Jade. Juntos somos una pequeña familia, y no puedo esperar para darle oficialmente la bienvenida a Abdullah a la familia Duarte-Galván.